<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>گروه درسی عربی اسلامشهر</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/</link>
<description></description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sun, 31 May 2009 10:01:43 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>ترکیب کلمات پرکاربرد در زبان عربی</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-62.aspx</link>
<description>ترکیب کلمات پرکاربرد در زبان عربی&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 10:01:43 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=62</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-62.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>مسابقه علمي دبيران عربي</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-61.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;از دبيران محترم عربي خواهشمنديم پاسخ سوالات زير را به خانم تمهيدي تحويل دهند . از نفرات برگزيده در جشنواره اهداء جوايز تقدير و تشکر خواهد شد .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;سوالات :&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;1-      (( &lt;I&gt;يکاد زيتها يضي و لو لم تمسسه نار&lt;/I&gt;)) ،  کدام قاعده بلاغت را در بر دارد ؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;2-        در شعر (( &lt;I&gt;ا قامت به حتي ذوي العود و النوي / و ساق الثريا في ملاءته الفجر&lt;/I&gt;))  ، کدام قاعده بلاغت را در بردارد ؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;3-      کتاب الخصائص اثر کيست ؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;4-      در آيه (( &lt;I&gt;افلا ينظرون الي الابل کيف خلقت&lt;/I&gt; )) کلمه ي کيف چه نقش ترکيبي دارد ؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;5-      در آيه (( &lt;I&gt;يا ايها الذين آمنوا لاتقربوا الصلاه و انتم سکاري&lt;/I&gt; ))  کدام قاعده بلاغت را در بر دارد ؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 10:01:09 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=61</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-61.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سایت های عربی:</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-60.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;سایت هایی که همکاران محترم  و دانش آموزان گرامی می توانند در رابطه با آموزش عربی از آنها اطلاعات دریافت کنند :&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 10:00:51 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=60</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-60.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>دانش آموزان عزیز بخوانید و بدانید!</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-59.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&amp;&lt;A href=&quot;http://j-arabi.blogfa.com/post-4.aspx&quot;&gt;اسمهای علم در قرآن&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;اسمهای علم منصرف در قرآن :&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;قریش ، شعیب ، صالح  ، یهود ، انجیل ، توراة ، شیطان ، مسیح ، روح القدس ، هود ، عاد ، سبأ ، کعبه ، ودّ ، سواع ، نسر ( نام سه بت جاهلی ) نوح ، محمد ، لوط ، عزیز ، ابو لهب .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&amp;اسم های علم غیر منصرف :&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;قارون ، لقمان ، یثرب ، ابراهیم ، هارون ، فرعون ، مصر ، اسرائیل ، یونس ، ابلیس ، آدم ، مریم ، جبرئیل ، میکائیل ، سلیمان ، بابل ، هاروت ، ماروت  ، اسماعیل ، یعقوب ، اسحاق ، ثمود ، مدین ، یوسف ، جهنم ، یأجوج ، مأجوج ، داود ، ادریس ، هامان ، رمضان ، یاسین ، یونس ، طالوت ، جالوت ، آذر ، الیاس ، الیسع ، أبابیل ، عمران ، إرَم ، ایوب ، أحمد ، یغوث ، یعوق ( نام دو بت جاهلی ) ، موسی ، عیسی ، یحیی ، زکریا .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;شعر &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&amp;اعراب در جمع مؤنث سالم&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;جمع های سالم مختوم به &quot; ات &quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مثل اسم طالبات و کاتِبات&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;نصبشان همواره فرعی می شود&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;لیک رفع و جرّشان اصلی بود&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;جای فتحه کسره می گردد بدل&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;چون &quot; رأیتُ الطّالباتِ &quot; در مثل&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;هیچگه فتحه بر آن ها راه نیست&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;حالت نصبی ّو جرّی شان یکیست&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&amp;اعراب در جمع مذکر سالم&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;جمع سالم کامده بهر ذَکَر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;نیز اعرابش بود طور دگر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;این چنین جمعی که دارد واو و نون&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;یا که می اید گهی با یا و نون&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&quot; واو &quot; می آید برای رفعشان&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;ضمّه نبود هیچگه آن را نشان&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مثل &quot; عادَ الصّاعِدونَ مِن جبال &quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مثل &quot;  أنتم مؤمنون یا رجال &quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;گر بود با &quot; یاء &quot;  مثل &quot; مؤمنین &quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;هست اعرابش هماره این چنین&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&quot; یاء &quot; هم بر &quot; جر &quot; دلالت می کند&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;هم ز نصب آن حکایت می کند&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مثل &quot; مَثوَی المُشرِکینَ فی جَحیمِ &quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;چون &quot; رأیتُ المؤمِنینَ فی نعیم &quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&amp;اعراب اسم های غیرمنصرف&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;أحمد و کبری و نوح و طاهره&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مریم و عثمان مساجد قاهره&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;جملگی هستند غیر منصرف&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;یا به قول تازیان لا ینصرف&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;فتحه می گیرند در حالات جر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;هرگز از کسره در آن نبود اثر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;همچنین تنوین بر آنها راه نیست&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;هر کسی تنوین دهد آگاه نیست&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;پس بگو &quot; مِن أحمَدَ &quot; در حال جر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;فاقد &quot; ال &quot; یا اضافه بود اگر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;پس همین اسماء غیر منصرف&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;با وجود این دو گردد منصرف&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;&lt;B&gt;&lt;BR clear=all&gt;&lt;/B&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot;&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;بودجه بندي سؤالهاي عربي در كنكورهاي سراسري سال۸۱ الي۸۷ (عمومي)&lt;/P&gt;
&lt;DIV dir=rtl&gt;
&lt;TABLE dir=rtl cellSpacing=0 cellPadding=0 border=1&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=96&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;درس&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;موضوع&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۶&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۵&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;ميانگين&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;درصد&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=96 rowSpan=7&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;عربي عمومي&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;ترجمه وتعريب&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۵&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲۸%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;متن ودرك مطلب&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱۶%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مفهوم&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;تشكيل&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۸%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;تحليل صرفي واعراب&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۳&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱۲%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;معتلات&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۴%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=120&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;اعراب وتركيب&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۶&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=48&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=36&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۷&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲۸%&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=552 colSpan=10&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;
&lt;TD width=60&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱۰۰&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;* ۴ ٪ معتلات  ۱سوال&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;* ۲۸٪اعراب«تركيب» : «عيِّّن الصحيح-عيِّن الخطأ- عيِّن مافيه، عيِّن ماليس- في أيّ مختارلايوجد...» &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;* الباقي ۶۸% ۴+۲۸+ (۶۸) = ۱۰۰%&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۱- ترجمه وتعريب +متن ودرك مطلب +سوال مفهومي=۲۸+۱۶+۴=۴۸%&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;۲- تشكيل(۸%) + اعراب وتركيب (۲۸%) + معتلات(۴%) + اعراب وتحليل الصرفي (۱۲%) =۵۲%  &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; ۵۲% به نوعي با اعراب«صرف ونحو»         &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; ۴۸% ترجمه ودرك مطلب وسوال مفهومي&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; **** (اگراعراب يعني تركيب خوب باشد به برخي ازسوالات ترجمه هم مي توان جواب داد) ****&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;&lt;B&gt;&lt;BR clear=all&gt;&lt;BR clear=all&gt;&lt;/B&gt;&lt;BR clear=all&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;بروشور دانش آموزی &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;اولین همایش دانش آموزی &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;درس عربی&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 10:00:30 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=59</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-59.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اطلاعیه شماره 16 گروه درسی عربی</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-58.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;دومین گردهمایی مشترک &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;اسلام شهر و چهاردانگه دبیران عربی&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;بدینوسیله به اطلاع دبیران عربی می رساند گروه عربی در نظر دارد دومین گردهمایی خود را با حضور سرگروه محترم سازمان &lt;B&gt;خانم دکتر فتاحی زاده&lt;/B&gt; برگزار نماید .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;موضوع گردهمایی : &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;·         بررسی کتب درسی عربی &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;·         ارائه گزارش عملکرد گروه عربی &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;·         پرسش و پاسخ &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;زمان : شنبه 5/2/88&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;ساعت : 9:30 صبح &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مکان : چهاردانگه-  اداره آموزش و پرورش - سالن اجتماعات &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 09:59:40 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=58</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-58.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اولین همایش دانش آموزی گروه عربی</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-57.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt; بدینوسیله به اطلاع می رساند گروه عربی در نظر دارد همایش دانش آموزی را پیرامون (روش های موفقیت در کنکور) برگزار نماید . لذا از دبیران محترم درخواست می شود تا اسامی 5 نفر از دانش آموزان برگزیده خود را جهت شرکت در این همایش به گروه های آموزشی متوسطه ارسال نماید . &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;موضوع همایش : بررسی روش های موفقیت کنکوربا سخنرانی دبیران و مشاوران منطقه&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مخصوص دانش آموزان مقطع پیش دانشگاهی   رشته علوم انسانی&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;زمان : سه شنبه  1/2/88&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;ساعت : 9:30 &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مکان : سالن اجتماعات اداره آموزش و پرورش&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مدیریت آموزش و پرورش شهرستان اسلام شهر&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;کارشناسی گروه های آموزشی متوسطه&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;گروه درسی عربی&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 09:59:23 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=57</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-57.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اطلاعیه شماره 14</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-56.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&quot;اعلام نتیجه مسابقه علمی دبیران عربی&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;بدینوسیله به اطلاع می رساند اسامی برندگان آزمون علمی دبیران عربی به شرح ذیل اعلام می گردد :&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;1-  آقای مجید بیگلری &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;2- خانم مریم مسلم &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;3- خانم سعیده سید مومن&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;نفرات برگزیده به مرحله دوم که توسط سازمان برگزاری می گردد  راه می یابند .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;از نفرات برگزیده در جشنواره اهداء جوایز تقدیر و تشکر به عمل خواهد آمد .&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 31 May 2009 09:59:02 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=56</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-56.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اطلاعیه 13</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-55.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;اعلام نتیجه مسابقه طرح درس نویسی ویژه دبیران عربی&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;با تشکر از شرکت همکاران گرامی در مسابقه طرح درس نویسی بدینوسیله اسامی برندگان این مسابقه را به اطلاع همکاران می رسانیم :&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;1-  خانم اعظم غزالی                دبیرستان ارشاد &lt;/I&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;2- آقای مجید بیگلری                 دبیرستان پزشک نیا &lt;/I&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;3-  خانم فرزانه حمیدی             دبیرستان صدیقه طاهره&lt;/I&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;I&gt;            &lt;/I&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;در ضمن در جشنواره اهداء جوایز از همکاران برگزیده تقدیر و تشکر به عمل خواهد آمد </description>
<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 04:29:44 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=55</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-55.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>علل افت تحصیلی دانش آموزان در درس عربی در دو منطقه اسلام شهر و چهاردانگه</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-54.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;با همکاری دبیران این منطقه&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;پس از بررسی نامه های رسیده از مدارس پیرامون علل افت تحصیلی دانش آموزان در درس عربی توسط دبیران عربی نتایج زیر بدست آمد :&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 04:26:32 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=54</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-54.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اطلاعیه 11</title>
<link>http://arabic84.blogfa.com/post-53.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;برگـزاری مسابقه طرح درس نویسی&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;B&gt;بدینوسیله به اطلاع دبیران محترم می رساند گروه درسی عربی در نظر دارد مسابقه طرح درس نویسی از کتاب عربی 3 در رشته ریاضی و تجربی برگزار نماید .&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;B&gt;لذا از همکاران محترم تقاضا می شود طرح درس های خود را تا مورخ 24/11/87 به    گروه های آموزشی متوسطه ارسال نمایند .&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;B&gt;در ضمن از سه نفر برتر در ارائه طرح درس در جشنواره اهداء جوایز تقدیر و تشکر به عمل خواهد آمد .&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 18:53:00 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=arabic84&amp;postid=53</comments>
<dc:creator>arabic84</dc:creator>
<guid>http://arabic84.blogfa.com/post-53.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
